Голубая луна (перевод Б Левина) - Страница 12


К оглавлению

12

Джемиль кивнул почти сам себе.

- Это хорошо, а то я беспокоился.

- Ты что, думал, я запсихую и умчусь, оставив Ричарда расхлебывать кашу, которую он сам заварил?

- Что-то вроде этого.

- У него был секс с женщиной, которая выдвинула обвинение?

- Если ты имеешь в виду половое сношение, то нет. Она - человек. А Ричард с людьми не спит. Считает их слишком хрупкими.

- Мне показалось, ты говорил, что он спал с этой миз Шаффер.

- Секс у них был, но не это грязное дело.

Я тоже не девушка и знаю, что есть иные методы, но...

- А зачем с людьми нужны альтернативы? Почему просто не... не сделать это?

- Такое дело освобождает нашу звериную энергию. И не хочется, чтобы это произошло с человеческой женщиной, которая не знает, кто ты - чтобы ты перекинулся на ней, внутри нее. - По лицу его пробежала тень и тут же исчезла.

- Ты вроде как говоришь по собственному опыту, - сказала я.

Он медленно повернулся снова ко мне, и что-то внезапно пугающее появилось в его лице. Вроде как если поднимешь глаза и увидишь, что между тобой и львом в зоопарке исчезла решетка.

- Это не твое дело.

- Извини, ты прав, - кивнула я. - Абсолютно прав. Это слишком личное.

Но информация интересная. Было время, когда я очень просила Ричарда остаться у меня ночевать. Он сказал нет, потому что это будет нечестно, пока я не увижу его в обличье волка. Надо, чтобы я смогла воспринять весь набор. Это у меня не вышло, когда набор истекал кровью и корчился на мне. Но теперь я подумала, не был ли это тогда страх причинить мне вред. Вполне возможно.

Я покачала головой. Сейчас это не важно. К делу. Если как следует сосредоточиться, я могу не отвлекаться. Я приехала вытаскивать его из тюрьмы, а не гадать, почему мы расстались.

- Эй, помогли бы вы нам с багажом! - окликнул Джейсон.

У него под каждой рукой было по чемодану. Зейн и Черри тащили гроб и были похожи на служителей-похоронщиков. На другом гробе растянулся на спине Натэниел. Рубашку он снял, волосы распустил, руки сложил на животе и закрыл глаза. То ли изображал мертвеца, то ли просто загорал.

- Ничего себе - "помогли бы"! - Джемиль ткнул ногой в сторону остатков багажа. На поле стояли два чемодана и огромный кофр.

- Господи, - сказала я, подходя к этой куче. - Мой тут только один чемодан. Кто этот франт, что притащил столько барахла?

Зейн и Черри осторожно поставили гроб на асфальт.

- Мой только один чемодан, - сказал Зейн.

- И моих три, - добавила Черри, почему-то смутившись.

- А чей кофр?

- Его прислал Жан-Клод, - сказал Джейсон. - На случай, если у нас будет встреча с местным мастером. Он хотел, чтобы мы не ударили в грязь лицом.

Я скривилась, глядя на кофр.

- Только не говорите мне, что я должна буду надевать то, что приготовил мне Жан-Клод!

Джейсон осклабился.

Я замотала головой:

- Даже видеть не хочу.

- Может, тебе повезет, - сказал Джейсон, - и вместо переговоров тебя попытаются убить.

- Ты полон оптимизма, - огрызнулась я.

- Специальность у меня такая.

Натэниел повернул голову и посмотрел на меня, не снимая с живота сцепленных рук.

- Я могу поднять гроб, но он громоздкий, нести неудобно. Мне нужна помощь.

- Это уж точно, - ответила я.

Он замигал, поднял руку, чтобы прикрыть глаза от солнца. Я встала так, чтобы он мог смотреть на меня, не щурясь. Тогда он улыбнулся.

- Какого черта ты решил загорать на гробу? - спросила я.

Улыбка у него чуть увяла, потом совсем исчезла.

- Сцена в склепе, - сказал он, будто это все объясняло. Может быть, но не мне.

- Не понимаю.

Натэниел поднял с гроба только голову и плечи, будто пресс качал. Мышцы живота гладко напряглись.

- Ты что, не смотрела мои фильмы?

- Извини, нет.

Он сел окончательно, привычным жестом обеих рук оглаживая волосы. Стянув волосы серебряной заколкой, он закинул каштановый хвост себе за спину.

- Я думала, серебряное украшение жжется, когда коснется кожи ликантропа, - сказала я.

Натэниел встряхнул волосами, устроив серебряную заколку точно у себя на шее.

- Так и есть.

- Наверное, небольшая боль заставляет вертеться мир.

Он лишь глядел на меня своими странными глазами. У него было выражение лица парня, намного старше девятнадцати лет. Морщины на гладком лице не виднелись, но в глазах лежали тени, которые не изгладит ничто. Косметическая хирургия для души - вот в чем он нуждался. Снять невыносимое бремя знания, которое делало его тем, чем он был.

Джейсон приблизился, хромая, с двумя чемоданами.

- У него один фильм есть про вампира, который влюбился в невинную девушку.

- Ты его видел, - сказала я.

Он кивнул.

Я покачала головой и взяла один чемодан.

- У тебя для нас есть машина? - спросила я Джемиля.

- Фургон.

- Отлично. Хватай чемодан и покажи, куда идти.

- Я багажом не занимаюсь.

- Если все поможем, то загрузим фургон вдвое быстрее. Я хочу увидеть Ричарда как можно скорее поэтому перестань изображать из себя примадонну и помоги.

Джемиль посмотрел на меня долгим взглядом, будто отсчитывал секунды, потом сказал:

- Когда Ричард найдет тебе замену на посту лупы, черта с два ты будешь мной помыкать.

- Отлично, а пока что - давай работай. Кстати, это еще не помыкание. Когда я тобой буду помыкать, ты это поймешь.

Он низко рассмеялся, накинул пиджак и взял кофр. Такую дуру могли поднять лишь двое сильных мужчин. Он же пошел вперед и даже не оглянулся, оставив мне последний чемодан. Зейн и Черри подняли гроб и пошли за ним. Джейсон заковылял за ними.

- А я? - спросил Натэниел.

- Надень рубашку и жди у гроба. Посторожи, чтобы никто Дамиана не тронул.

12